sábado, 27 de abril de 2013

DECLARACION PUBLICA SOBRE VINCULOS DE LAS FARC –COLOMBIA Y LOS MAPUCHE


La organización Mapuche Consejo de Todas las Tierras, emite la siguiente declaración pública sobre los eventuales vínculos entre las FARC- Colombia y los Mapuche de Chile.

1.-  Los que tienen “vínculos directo y permanente” entre la Guerrilla FARC Colombia, es el presidente de la Republica Sebastian Piñera Echeñique, el Ministro de Relaciones Exteriores Alfredo Moreno y el Senador Alberto Espina.

2.-   Es  de conocimiento internacional que, el  gobierno de Chileno del presidente Sebastian Piñera,  junto al gobierno de la Republica Bolivariana de Venezuela son garantes del Dialogo para la Paz entre el gobierno de Colombia y las FARC. Dicho dialogo se efectúa en la ciudad de la Habana Cuba desde el 2012 hasta el día de hoy.     
    
3.-   El Consejo de Todas las Tierras, lamenta la utilización política y comunicacional que ha hecho el gobierno Chileno sobre eventuales vínculos de las comunidades Mapuche con las FARC de Colombia.

4.-   La utilización de una vocería policial de Colombia, resta completa y absoluta credibilidad, considerando que el Gobierno del Presidente Sebastian Pinera tiene apoyo reciproco con la FARC y si efectivamente tuviera antecedentes fidedignos, no es la policía Colombiana la que debe informar al Pueblo Chileno.

5.-   El Consejo de Todas las Tierras, respetuosamente emplaza al presidente Sebastian  Piñera, al Canciller Alfredo Moreno y al Senador Alberto Espina a que informen la verdad sobre los alcances de sus relaciones institucionales con las FARC y evitar la criminalización antojadiza que ha caracterizado su gobierno con la legítima causa Mapuche.

6.-   La criminalización de la legítima causa Mapuche ha sido completamente repetitiva con todos los gobiernos de la concertación y muy  especialmente durante la administración del gobierno de la señora ex presidenta Michelle Bachelet Jeria.


6.-  El Consejo de Todas las Tierras, celebra que las Farc y el gobierno de Colombia estén desplegando todos los esfuerzos de dialogo para alcanzar una Paz firme y duradera para el Pueblo de Colombia.


                                                                  
                                           AUCAN HUILCAMAN PAILLAMA
                            
                                              Enc. Relaciones Internacionales
                                                Consejo de Todas las Tierras

Wallmapuche, Temuco, Chile 27 de abril de 2013

Declaración del Foro Indígena de Abya Yala


Iximulew, Guatemala
11-13 de abril, 2013

En el marco de la Reunión Preparatoria de América Latina y el Caribe para la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas del 2014, desarrollado en Iximulew, Guatemala, del 11 al 13 de abril de 2013, mujeres, juventudes y representantes de las y organizaciones de los pueblos indígenas de 17 países de Latinoamérica y el Caribe, se han reunido para analizar la temática y el contenido de la Conferencia Mundial. Se han planteado las preocupaciones, recomendaciones y propuestas, demandando el respeto, reconocimiento y cumplimiento de los derechos individuales y colectivos de los Pueblos Indígenas, ante los Estados, entidades financieras, organismos intergubernamentales, entre otros.

Para los Pueblos indígenas nuestras tierras, territorios y recursos, son elementos fundamentales que permiten la continuidad histórica y la plenitud de la vida, espiritualidad, el desarrollo social, cultural, económico, político y humano, vinculado a nuestra cosmovisión que consiste en la relación profunda con la Madre Tierra.  La institucionalidad de los Pueblos indígenas, expresada a través de las instituciones, autoridades ancestrales, sistema de participación política y sistema jurídico propio, permiten la convivencia armónica, la gestión y gobernanza territorial.

El actual modelo de desarrollo económico impulsan megaproyectos, infraestructuras, monopolios de comunicación, industrias extractivas, forestales, mecanismos de desarrollo limpio, hidroeléctricas, agro combustibles, energías “limpias” (energía eólica, geotérmica), la minería metálica y las dudosas soluciones basadas en los mecanismos de mercado, REDD+,  bonos de carbono y todas sus variantes, biotecnología y fertilización marina no respetan los derechos humanos individuales y colectivos de los pueblos indígenas, principalmente al derecho a la libre determinación y al Consentimiento libre, previo e informado.

Conscientes que la sociedad dominante en América Latina y el Caribe persiste a través de patrones y mecanismos de exclusión, discriminación y racismo que no permite erradicar las brechas de desigualdad; los pueblos indígenas, especialmente aquellos en aislamiento voluntario, la niñez, juventudes y mujeres indígenas son más vulnerables a los impactos negativos de las políticas que se están desarrollando.


Demandamos la real y efectiva descolonización del poder que no dependa de un partido o gobierno de turno, sino de la construcción verdadera de Estados plurinacionales respetando las demandas de los pueblos indígenas y sus planes de vida. Este reconocimiento es un mecanismo efectivo para mejorar la relación entre los Estados y los pueblos indígenas, que permitirá construir y armonizar la convivencia mutua para la paz y democracia inclusiva y participativa, eliminando así las acciones de criminalización que se han dado a los líderes y pueblos indígenas que defienden sus derechos territoriales e integridad cultural y espiritual.

Ante esta situación los Pueblos indígenas de Abya Yala:

·      Exigimos la aplicación e implementación efectiva de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, principalmente los artículos 3 y 4 sobre el ejercicio pleno del derecho a la libre determinación y a la autonomía o el autogobierno;
·      Demandamos que las acciones y políticas de desarrollo propuestas e impulsadas por los Estados y otros, cumplan con los estándares internacionales de derechos humanos de los pueblos indígenas;
·      Demandamos a los Estados garantizar la participación plena y efectiva de la niñez, juventud y mujeres indígenas en la formulación, ejecución y evaluación de políticas públicas, en especial para la revitalización y fortalecimiento de la identidad cultural y lingüística, acceso a la educación indígena e intercultural de calidad en sus diferentes niveles.
·      Exigimos a los Estados, la adecuación de su ordenamiento legal interno acorde a los estándares internacionales de derechos humanos, en base a la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que permiten la democratización y el estado de derecho;
·      Instamos a los órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, entidades financieras y otras organizaciones intergubernamentales a la implementación efectiva de las disposiciones de la Declaración de la ONU en la ejecución de las iniciativas en los países, en coordinación con los gobiernos y los pueblos indígenas, incluyendo mujeres y juventudes;
·      Exigimos a los Estados asegurar la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas en la evaluación de la agenda post 2015, basado en la libre determinación, autonomía y territorialidad, consentimiento libre, previo e informado, espiritualidad, la interculturalidad, mujeres y juventud, reciprocidad y solidaridad. Eliminando las prácticas que atentan contra la Madre Tierra y la misma sociedad por el bien común y la vida plena;
·      Exigimos a los Estados que la construcción de los Objetivos de Desarrollo Sostenible sean con la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas;
·      Exigimos a los estados garantizar a los pueblos indígenas el derecho a la comunicación e información a través de legislaciones y fondos específicos como está consagrado en el artículo 16 de la Declaración de la ONU;
·      Instamos a los Estados a apoyar política, técnica y financieramente el proceso de preparación, asegurar la participación de los pueblos indígenas en la Conferencia Mundial y en la elaboración de los documentos finales de la Conferencia;
·      Urgimos a los Estados establecer mecanismos o leyes que aseguren el derecho al agua.
·      Instamos a los Estados, en el marco de un diálogo interactivo con los pueblos indígenas, a desarrollar procesos para evaluar la implementación y aplicación efectiva de los derechos de los pueblos indígenas, consagrados en el Convenio 169 de la OIT, la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y otros.